martes, 17 de mayo de 2022

Raoul Bova e Giampaolo Morelli diventano Cip e Ciop: “Un onore entrare nel mondo Disney”/Raoul Bova y Giampaolo Morelli se convierten en Cip y Ciop: "Un honor entrar en el mundo Disney"



La coppia di scoiattoli più amata dei cartoon torna dal 20 maggio su Disney+ con una nuova avventura: Cip e Ciop agenti speciali, che farà divertire grandi e piccini.

A prestare la voce ai due simpatici roditori, nella versione italiana del film, sono Raoul Bova e Giampaolo Morelli.

Un’ esperienza, quella del doppiaggio, per loro non inedita, che hanno ampiamente raccontato in occasione della prima romana del film.

 La pareja más querida de ardillas de dibujos animados regresa a partir del 20 de mayo en Disney+ con una nueva aventura: los agentes especiales Cip y Ciop, que divertirán a grandes y pequeños. En la versión italiana de la película, Raoul Bova y Giampaolo Morelli prestan sus voces a los dos simpáticos roedores. Una experiencia, la del doblaje, no inédita para ellos, que relataron extensamente con motivo del estreno de la película en Roma.

Racconta Raoul Bova, che nel film è la voce italiana di Cip: “Mi sono trovato molto bene in questo particolarissimo lavoro di doppiaggio. Ero preoccupato quando me l’hanno proposto perché pensavo di dover usare un’intonazione un po’ più alta e parlare velocissimo, invece seguendo il direttore del doppiaggio è andata benissimo. Anzi, io che in genere sono lento a parlare, mi sembra di aver assorbito anche un maggior ritmo”.

Una delle frasi più citate del film è quella del suo personaggio, Cip, che dice: “Il rischio più grande è quello di non rischiare”, cosa ne pensa Raoul Bova?

“Credo che abbia proprio ragione. Chi non rischia rimane fermo, rimane statico, lì dov’è. Credo che il rischio sia un elemento implicito nella vita, e non parliamo solo di lavoro. Rischio vuol dire soprattutto andare al di là delle cose che si conoscono. Senza il rischio non c’è scoperta e quindi non si cresce”.

Che rapporto ha con i classici Disney?

“Posso dire di avere una passione per i film Disney. Ho iniziato a guardarli con i primi due figli che oggi hanno più di venti anni e ora, ricomincio il giro con le mie figlie più piccole. La cosa che mi stupisce è che, ogni volta che si guardano, esce fuori qualcosa che non si era notato prima.

Non invecchiano mai. Sono prodotti fatti benissimo e che contengono messaggi importanti, dietro c’è anche uno studio sociologico e si vede. Sono molto stimolanti, sempre storie e temi importanti: la vita, la morte, il sogno, il rapporto con i genitori, con gli altri. Doppiare questo film di Cip e Ciop, in cui incontriamo anche tanti altri personaggi conosciuti è stato come stare a Disneyland: molto divertente”.


Raoul Bova, quien es la voz italiana de Cip en la película, dice: “Me encontré muy bien en este trabajo de doblaje muy particular. Me preocupé cuando me lo propusieron porque pensé que tenía que usar una entonación un poco más alta y hablar muy rápido, pero siguiendo al director de doblaje me fue muy bien. Por el contrario, yo, que por lo general soy lento para hablar, parece que también he absorbido un mayor ritmo”. Una de las frases más citadas de la película es la de su personaje, Cip, quien dice: “El mayor riesgo es no arriesgar”, ¿qué opina Raoul Bova?

 Creo que tiene razón. Los que no se arriesgan se quedan parados, se quedan estáticos, donde están. Yo creo que el riesgo es un elemento inherente a la vida, y no solo estamos hablando de trabajo. Riesgo significa ante todo ir más allá de las cosas conocidas. Sin riesgo no hay descubrimiento y por lo tanto no se puede crecer”.

¿Cómo se relaciona con los clásicos de Disney? 

 “Puedo decir que me apasionan las películas de Disney. Empecé a verlos con mis dos primeros hijos que ahora tienen más de veinte años y ahora, estoy comenzando de nuevo la gira con mis hijas menores. Lo que me asombra es que, cada vez que se miran, sale algo que no se había notado antes. Nunca envejecen. Son productos muy bien hechos que contienen mensajes importantes, detrás de ellos también hay un estudio sociológico y se nota. Son historias y temas muy estimulantes, siempre importantes: la vida, la muerte, los sueños, la relación con los padres, con los demás. Doblar esta película , en la que también conocemos a muchos otros personajes conocidos, fue como estar en Disneylandia: muy divertido”.

Fuente  

 

Fotos

 
 
Cip e Ciop (2022)